Arabela na TVP Kultura

Moderatorzy: Robi, biały_delfin

Awatar użytkownika
gumisio
Administrator
Posty: 552
Rejestracja: 20 paź 2006, o 20:37
Lokalizacja: Mińsk Mazowiecki
Kontakt:

Arabela na TVP Kultura

Post autor: gumisio » 6 sty 2009, o 17:35

Hej,

Zapamiętajcie ten dzień - wtorek : godzina 17:30
dla tych co mają TVP Kultura smakowity kąsek

Otóż emitowane są odcinki Arabeli ...
Większość od razu powie ... znowu ? A ja odpowiadam ...

Emitowane są odcinki Arabeli ale z POLSKIM DUBBINGIEM (niewykluczone
iż są to te, które pamiętamy właśnie z teleranka).

Dla spóźnialskich powtórki w niedzielę o 9:55 (na wszelki wypadek
przewertujcie program).

Aha - emitowane są po dwa odcinki na raz.
http://dubbing.pl - encyklopedia polskiego dubbingu
http://www.nostalgia.pl - portal twojego dzieciństwa

Awatar użytkownika
kuba70
Posty: 308
Rejestracja: 29 lis 2008, o 18:51
Lokalizacja: UK

Re: Arabela na TVP Kultura

Post autor: kuba70 » 6 sty 2009, o 19:25

gumisio pisze:
Emitowane są odcinki Arabeli ale z POLSKIM DUBBINGIEM (niewykluczone
iż są to te, które pamiętamy właśnie z teleranka).
Mam wrazenie graniczace ze 100 % pewnoscia, ze pierwsza emisja tego serialu w Polsce byla z lektorem. Pamietam to , poniewaz ogladalem Arabele z mlodszym bratem i pozniej niektore dialogi z filmu powtarzalismy sobie po Czesku np. "Ja sem pes" (jestem psem)- kwestie Mensika zamienionego w jamnika.
Dopiero druga emisja byla z polskim dubingiem z czego niespecjalnie bylismy zadowoleni, bo sluchanie czeskich dialogow bylo super zabawne :lol: .

Awatar użytkownika
gumisio
Administrator
Posty: 552
Rejestracja: 20 paź 2006, o 20:37
Lokalizacja: Mińsk Mazowiecki
Kontakt:

Post autor: gumisio » 6 sty 2009, o 19:51

A ja twierdze ze pierwsza emisja byla wlasnie w niedzielnym teleranku. Wtedy moze mialem 9-10 lat.
Dopiero pozniej wychodzily wersje z lektorem.
http://dubbing.pl - encyklopedia polskiego dubbingu
http://www.nostalgia.pl - portal twojego dzieciństwa

qba83
Posty: 621
Rejestracja: 17 gru 2008, o 05:28

Post autor: qba83 » 6 sty 2009, o 20:01

Ja pamiętam w wakacje w 1989r jak leciała i była to wersja z polskim dubbingiem. Niedawno widziałem na Polsacie "Powrót Arabeli", ale z lektorem, bo nie było do niego polskiego dubbingu i chyba TVP nie emitowała wcześniej.

Awatar użytkownika
kuba70
Posty: 308
Rejestracja: 29 lis 2008, o 18:51
Lokalizacja: UK

Post autor: kuba70 » 6 sty 2009, o 20:04

gumisio pisze:A ja twierdze ze pierwsza emisja byla wlasnie w niedzielnym teleranku. Wtedy moze mialem 9-10 lat.
Dopiero pozniej wychodzily wersje z lektorem.
Nie potrafie Ci tego w zaden sposob udowodnic i pewnie nie da sie tego zrobic z braku dowodow :smile: . Ale przez dluuugi okres czasu moj brat (rocznik 1976) biegal na czworakach krzyczac " ja sem pes, ja sem pes" :lol: Jesli pierwsza emisja w TVP byla z dubingiem jest to bardzo trudne do wytlumaczenia...

Awatar użytkownika
kerakerolf
Posty: 818
Rejestracja: 26 paź 2008, o 21:16
Lokalizacja: Namysłów

Post autor: kerakerolf » 6 sty 2009, o 20:40

Tez pamiętam, że pierwsza emisja ,,Arabelli" była z polskim dubbingiem, dopiero w późniejszych powtórkach był lektor. Potwierdza to również autor książki ,,333 popkultowe, rzeczy ...PRL", który pisze: ,,Na początku lat 80. polska telewizja pokazała serial z własną, świetna zresztą, oprawą aktorską". Z uwagi na to, że na moich terenach odbierało sie Telewizje Czechosłowacką z nadajnika w Ostrawie, zanim ,,Arabellę" pokazała Telewizja Polska, niektórzy moi rówieśnicy oglądali wcześniej wersje oryginalną. Ja widziałem chyba tylko kilka odcinków. :wink:

Awatar użytkownika
Eryk75
Posty: 1468
Rejestracja: 12 paź 2007, o 13:53
Lokalizacja: Bytom

Re: Arabela na TVP Kultura

Post autor: Eryk75 » 6 sty 2009, o 20:48

kuba70 pisze:Mam wrazenie graniczace ze 100 % pewnoscia, ze pierwsza emisja tego serialu w Polsce byla z lektorem. Pamietam to , poniewaz ogladalem Arabele z mlodszym bratem i pozniej niektore dialogi z filmu powtarzalismy sobie po Czesku np. "Ja sem pes" (jestem psem)- kwestie Mensika zamienionego w jamnika.
Dopiero druga emisja byla z polskim dubingiem z czego niespecjalnie bylismy zadowoleni, bo sluchanie czeskich dialogow bylo super zabawne :lol: .
Też jestem przekonany, że pierwsza emisja "Arabelli" była z lektorem, pamiętam jak mnie rozbawiały czeskie dialogi.

Awatar użytkownika
kuba70
Posty: 308
Rejestracja: 29 lis 2008, o 18:51
Lokalizacja: UK

Post autor: kuba70 » 6 sty 2009, o 20:50

kerakerolf pisze:Tez pamiętam, że pierwsza emisja ,,Arabelli" była z polskim dubbingiem, dopiero w późniejszych powtórkach był lektor. Potwierdza to również autor książki ,,333 popkultowe, rzeczy ...PRL", który pisze: ,,Na początku lat 80. polska telewizja pokazała serial z własną, świetna zresztą, oprawą aktorską". Z uwagi na to, że na moich terenach odbierało sie Telewizje Czechosłowacką z nadajnika w Ostrawie, zanim ,,Arabellę" pokazała Telewizja Polska, niektórzy moi rówieśnicy oglądali wcześniej wersje oryginalną. Ja widziałem chyba tylko kilka odcinków. :wink:
Jak napisalem wczesniej nie mam mozliwosci udowodnienia mojej tezy :smile:
Tylko zastanawia mnie skad do dnia dzisiejszego pamietam czeskie oryginalne teksty z tego serialu... A na 100% nie ogladalem powtorek w telewizjach komercyjnych... Pozatym gdybym nawet je ogladal, powstanie stacji komercyjnych przezylem juz poza domem rodzinnym :wink:

Awatar użytkownika
gumisio
Administrator
Posty: 552
Rejestracja: 20 paź 2006, o 20:37
Lokalizacja: Mińsk Mazowiecki
Kontakt:

Post autor: gumisio » 6 sty 2009, o 21:09

Moze to co ogladales to byla juz powtorka :P
Bo nie wierze zeby puszczali wtedy powtorke w teleranku. Zreszta ... powiedz nam kiedy (jak pamietasz rok to tez podaj) ogladales w oryginalnym jezyku z lektorem ? W Teleranku niedzielnym czy kiedy indziej ?

Widze ze dzielimy sie na dwa obozy.
http://dubbing.pl - encyklopedia polskiego dubbingu
http://www.nostalgia.pl - portal twojego dzieciństwa

Awatar użytkownika
kuba70
Posty: 308
Rejestracja: 29 lis 2008, o 18:51
Lokalizacja: UK

Post autor: kuba70 » 6 sty 2009, o 21:59

gumisio pisze:Moze to co ogladales to byla juz powtorka :P
Bo nie wierze zeby puszczali wtedy powtorke w teleranku. Zreszta ... powiedz nam kiedy (jak pamietasz rok to tez podaj) ogladales w oryginalnym jezyku z lektorem ? W Teleranku niedzielnym czy kiedy indziej ?

Widze ze dzielimy sie na dwa obozy.
Brat mial w tym czasie moze 5 lat wiec byl to poczatek lat 80-tych (80-81?). Na 100% ogladalismy ten serial pierwszy raz w zyciu- turlalismy sie doslownie po podlodze ze smiechu. I jestem pewien na 99,9% , ze to byla wersja z lektorem. Dodatkowym czynnikiem "rozweselajacym" byly wlasnie oryginalne dialogi w tle. Pamietam druga emisje w TVP, i rozczarowanie, ze zrobili dubing, bo film stracil dla nas duuuza czesc humoru.
Zreszta wystarczy posluchac oryginalu.... :lol:
http://uk.youtube.com/watch?v=ZFzj_xUGbs8

Robi
Moderator
Posty: 2379
Rejestracja: 23 gru 2004, o 23:10
Lokalizacja: Bełchatów

Post autor: Robi » 7 sty 2009, o 08:38

Mnie sie wydaje ze ta pierwsza wersja w pierwszej polowie lat 80 ktora leciala po Teleranku byla z lektorem

Awatar użytkownika
Misiek :)
Posty: 366
Rejestracja: 12 paź 2006, o 07:18
Lokalizacja: Miastko

Post autor: Misiek :) » 7 sty 2009, o 11:21

No i zrobiła się fajna, akademicka dyskusja :mrgreen:
Spróbuję trochę pomóc "szczególarzom" ;)
Pierwsza emisja Arabeli była na przełomie 82 i 83 roku. Bankowo, bo byłem wtedy w 4 klasie podstawówki. Drugiej nie jestem w stanie dokładnie umiejscowić, ale na pewno najwcześniej w r.86. Pamietam że nagrywałem wtedy wszystkie odcinki na video, a magnetowid pojawił się u nas w domu latem tegoż roku :)
Swoją drogą muszę pokopać u rodziców w starych kasetach. Jeśli cokolwiek ocalało, to kwestię wersji językowej w drugiej emisji będziemy mieli z głowy :cool:

Dzięki Gumisiu za info :) Z przyjemnością zobaczę odcinki dubingowane, bo z lektorem można już dostać na DVD:)

Awatar użytkownika
Misiek :)
Posty: 366
Rejestracja: 12 paź 2006, o 07:18
Lokalizacja: Miastko

Post autor: Misiek :) » 11 sty 2009, o 21:26

No i zobaczyłem dzisiaj w powtórkach dwa pierwsze odcinki :)
Chyba jednak wrócę do wersji z lektorem. Przepraszam, ale jakoś tak dziwnie było.. Po czesku to jednak lepiej (czytaj zabawniej) brzmi ;)

Awatar użytkownika
wilma
Posty: 1455
Rejestracja: 31 maja 2007, o 13:29

Post autor: wilma » 1 lut 2009, o 23:11

Wydaje mi się,że pierwsza emisja Arabeli była jednak z lektorem.A powtórka leciała ok roku 90,nawet po.Wtedy był wysyp Blekotów i Rumburaków,więc coś musiało być na rzeczy. :wink:
http://serialkatarzyna.ovh.org/ polska strona serialu Katarzyna
http://www.catherinedemontsalvy.ch/ strona serialu w jezyku angielskim
http://orticoni.jose.neuf.fr/cariboost1/index.html francuska strona

Awatar użytkownika
mutant
Posty: 617
Rejestracja: 19 cze 2007, o 15:11

Post autor: mutant » 2 lut 2009, o 14:16

No jasne że z lektorem, pamiętam jak dziś "pane Majere" i "laska nebeska". Nie wiem czy była to pierwsza emisja, ale pierwsza którą ja oglądałam, a biorąc pod uwagę że wybór rzeczy do oglądania w latach 80. nie był wielki, to raczej nie przegapiłabym gdyby leciało to wcześniej. Zresztą raczej nie puściliby z dubbingiem, a w następnej emisji z lektorem. Potem leciało już z dubbingiem i bardzo się krzywiłam.
"Zmarszczył brwi w zamyśleniu, wybierając śrubę ocynkowaną".

ODPOWIEDZ